Algumas pérolas encontradas em um jornal “do movimento”
Nas eleições para a diretoria de um sindicato, você com certeza por encontrar muito mais que discordâncias políticas sobre os rumos da categoria e do país. Como geralmente são feitos às pressas e consideram somente as idéias e o conteúdo, a probabilidade de o leitor desavisado encontrar verdadeiras [...]
Arquivo da categoria ‘Preparação & revisão’
Radicais do português
Publicado em Preparação & revisão em Quinta-feira, 17 Abril 2008 | Deixar um comentário »
+ ERROS E BIZARRICES
Publicado em Preparação & revisão em Quarta-feira, 5 Setembro 2007 | 1 Comentário »
A seção Preparação & Revisão terá, a partir de hoje, posts sobre os mais curiosos “Erros e bizarrices” com a língua portuguesa e o bom senso, que eu e meus colegas vamos encontrando nos textos que revisamos. Para começar, então, seguem quatro esquisitices, recuperadas especialmente para o Leituras & Livros. Os autores das pérolas, é [...]
OS DESAVISADOS FILHOS DO PORTUGUÊS
Publicado em Preparação & revisão em Domingo, 5 Março 2006 | Deixar um comentário »
Ela é uma caixinha de supresas e, por isso, o nó que muitos desavisados precisam desatar na hora H. As questões de língua portuguesa em provas de concursos são mesmo um desafio, especialmente para aqueles que acreditam “saber português”, “ah, mas português eu não preciso estudar”. Errado. Nota zero.
Claro que com 24 anos, não fiz [...]
Limites e possibilidades
Publicado em Preparação & revisão em Quinta-feira, 6 Outubro 2005 | Deixar um comentário »
Da importância das normas para a saúde de textos, autores e revisores
Ninguém duvida da importância de se ter normas pré-estabelecidas para a preparação de qualquer texto, seja um romance ou uma dissertação. No texto de ficção, é claro, tudo corre mais solto, especialmente quanto à forma de expressão do autor, que pode ser mais ou [...]
Anonimato no periódico científico
Publicado em Preparação & revisão em Quarta-feira, 13 Julho 2005 | Deixar um comentário »
A professora Maria Lucia Boarini, no artigo A universidade e o editor científico* aponta algumas questões bastante interessantes sobre periódicos científicos. A primeira – e uma das mais instigantes – diz respeito ao anonimato de autores e de pareceristas ad hoc. “É claro que este anonimato não é tão seguro, se considerarmos o pequeno universo [...]
A prática do texto na Casa Rui
Publicado em Preparação & revisão em Segunda-feira, 6 Junho 2005 | Deixar um comentário »
Começaram hoje as inscrições para mais um curso ligado às letras oferecido pela Fundação Casa de Rui Barbosa, no Rio. Desta vez, trata-se de “A prática do texto”, a realizar-se nas quartas e quintas-feiras do mês de julho, das 18 às 21h, na sede, no bairro de Botafogo.Organizado em dois módulos, produção e revisão, o [...]
Roteiro para resenhas literárias
Publicado em Preparação & revisão em Terça-feira, 28 Dezembro 2004 | 8 Comentários »
Jornalista não sabe escrever resenhas. Bom, nem todos, é melhor não generalizar. O fato é que, em algumas faculdades, os estudantes não costumam aprender ou praticar a escrita de resenhas, seja de livros, filmes, espetáculos ou exposições. Como sabemos, perde-se muito tempo redigindo milhares de notícias com ‘lead’ e ‘sublead’ (que me desculpem os leitores [...]
Editor no século XXI
Publicado em Preparação & revisão em Quinta-feira, 30 Setembro 2004 | 2 Comentários »
Quem assistiu na última quarta-feira à palestra de Leila Name, na Fundação Casa de Rui Barbosa, no Rio, chegou à conclusão de que a atividade do editor de livros mudou mesmo com o desenvolvimento tecnológico. Diretora de produção gráfica da editora Nova Fronteira, Leila apresentou aos espectadores do quinto e último módulo do curso O [...]
Uma questão de tradução
Publicado em Preparação & revisão em Sábado, 18 Setembro 2004 | Comentários desativados
Aconteceu nesta quinta-feira a última aula do módulo Tradução: submissão e autonomia, do curso O tratamento do texto, que começou no dia 1º na Fundação Casa de Rui Barbosa, no Rio. O professor Paulo Henriques Britto, do departamento de Letras PUC-Rio, encantou cerca de 40 alunos com toda a sua experiência como tradutor literário e [...]
